การเขียนคำทับศัพท์จากภาษาอังกฤษในภาษาไทยเป็นสิ่งที่คนไทยพบเจออยู่บ่อยๆ แต่มีหลายคำที่ถูกใช้ หรือสะกดผิดไปจากหลักการทับศัพท์ที่ถูกต้องต้องตามหลักราชบัณฑิตยสถาน นี่คือตัวอย่างคำทับศัพท์ที่มักเขียนผิดและคำที่ถูกต้อง
คำว่า “electronic mail” คนไทยมักเขียนผิดเป็น “อีเมลล์” แต่การสะกดที่ถูกต้องตามหลักราชบัณฑิตยสถานคือ “อีเมล” เท่านั้น
【美洲速報】美持續談判 白宮:川普明見菲律賓總統|早安進行式|#鏡新聞
เว็บไซต์ เขียนยังไงให้ถูกต้องตาม ราชบัณฑิตสถาน
ถ้าหมดอายุแล้ว ให้รีบต่ออายุกับผู้ให้บริการที่จดโดเมน
โลโก้คือสัญลักษณ์ที่สำคัญที่สุดของแบรนด์ เพราะเป็นสิ่งแรกที่ผู้คนมองเห็นและจดจำ แต่การมีโลโก้เพียงอย...
ตัวอย่างคำทับศัพท์ที่มักเขียนผิดและคำที่ถูกต้อง
高醫董座爆不倫 篠崎泫豪宅 網路吃到飽 เว็บปั้มผู้ติดตาม 川普關稅 涼感衣 大谷翔平 北海道租車 童子賢表態 天氣預報 太空港 屏東
แสดงผลงานสำหรับฟรีแลนซ์ นักออกแบบ หรือช่างภาพ
娛樂中心/林于蓁報導女星賈靜雯趁著暑假期間帶著小孩出國旅遊,近日在社群平台曬出了一系列在海灘上拍的美照,夜色搭配柔和的燈光,穿著簡單、笑起來很自然,給人一種很放鬆的感覺,內文裡還標記大女兒梧桐妹的帳號並寫說「這個攝影師我很喜歡」,大力稱讚女兒的拍照技術,文末還逗趣的表示「有朋友想要預約嗎?」讓不少網友留言「太美了」
ในโลกที่เทคโนโลยีก้าวหน้าและการสื่อสารผ่านสื่อออนไลน์เติบโตอย่างรวดเร็ว หลายคนอาจคิดว่าสื่อสิ่งพิมพ์...
ในยุคที่การแข่งขันทางการตลาดสูงขึ้นทุกวัน การมีแค่โลโก้หรือชื่อธุรกิจอย่างเดียวอาจไม่เพียงพอ สิ่งที่...
ดังนั้น การเขียนคำทับศัพท์จึงควรยึดหลักการที่ถูกต้อง เพื่อไม่ให้การใช้ภาษาไทยเกิดความผิดเพี้ยน หรือสับสนการเขียนที่ถูกต้องตามหลักการทับศัพท์จะช่วยผู้อ่านเข้าใจและสื่อสารได้อย่างถูกต้องและชัดเจนมากยิ่งขึ้น
บทความนี้อาจต้องเขียนใหม่ทั้งหมดเพื่อให้เป็นไปตามมาตรฐานคุณภาพของวิกิพีเดีย หรือกำลังดำเนินการอยู่ คุณช่วยเราได้ หน้าอภิปรายอาจมีข้อเสนอแนะ